Logo de Mini Niouze .Com

Des cours de bouillabaisse dans toutes les langues

lundi 10 avril 2006.

MARSEILLE (Reuters) - Inimaginable dans un passé encore récent, la bouillabaisse livre aujourd’hui ses secrets à travers des cours de cuisine qui sont, de surcroît, traduits en japonais, en chinois et en anglais.

Longtemps, les grands restaurateurs de la cité phocéenne ont jalousement gardé le secret de la préparation de ce plat qui, à l’origine, n’est qu’un plat de pêcheurs réalisé pour la famille avec les morceaux de poisson mis de côté lors de la vente.

Aujourd’hui, les Marseillais aiment encore à croire qu’il s’agit là de la spécialité de poissons cuisiné la plus connue au monde.

C’est donc une vraie révolution culturelle qui secoue le Vieux port de Marseille, où les chefs de restaurants spécialisés ont décidé de partager leur savoir en dispensant des cours ouverts aux autochtones, mais aussi aux touristes de passage.

Du choix des rascasses, galinettes et autres fielas sur le marché aux poissons jusqu’à l’élaboration du précieux met dans l’ambiance feutrée d’un restaurant du cru, les gastronomes amateurs commentent, "avé l’accen", les différentes étapes de la divine recette.

Sous l’égide de l’Office de tourisme de la ville, les cours sont dispensés en français avec une traduction en anglais, en chinois ou encore en japonais.